People who regularly put in overtime and work 10 or 11-hour days increase their heart disease risk by nearly two-thirds, research suggests.

研究顯示,常常加班、每天工作10或11小時的人,心臟病風險提高將近3分之2。

After accounting for known heart risk factors such as smoking, doctors found those who worked three to four hours of overtime a day ran a 60% higher risk.Experts said the findings highlighted the importance of work-life balance.

考慮已知的心臟風險因素,比方說抽菸後,醫師發現,每天超時工作3到4小時的人,風險高了6成,專家表示,這項發現凸顯了工作與生活平衡的重要性。

Overall, there were 369 cases where people suffered heart disease that caused death, had a heart attack or developed angina. And the number of hours spent working overtime appeared to be strongly linked in many cases. The researchers said there could be a number of explanations for this. People who spend more time at work have less time to exercise, relax and unwind. They may also be more stressed, anxious, or have depression.

整體來說,有369件心臟病致死、心臟病發或心絞痛案例。而在許多案例中,似乎都與超時工作的時數有密切關聯。研究人員說,這樣的情況可能有很多解釋。 花比較多時間工作的人,比較少時間運動與放鬆,他們壓力也可能比較大、容易緊張或有憂鬱症。

"Employees who work overtime may also be likely to work while ill - that is, be reluctant to be absent from work despite illness," they add.

他們還說:「加班的職員,也比較可能抱病工作,即使是生病,也不太願意不上班。」

新聞辭典

overtime: 副詞/名詞,超時,加班,加班費。例句:You can earn some overtime by working after 6.00 p.m.(晚上6點以後工作,你可以賺一些加班費。)

highlight:動詞,凸顯。例句:The report highlights the need for improved safety.(這份報告凸顯了改善安全的必要性。)

unwind:動詞,放鬆。例句:A glass of wine in the evening helps me to unwind after work.(下班後,晚上喝杯酒讓我放鬆。)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    topoftheview 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()